ScriptaPaedagogica Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Allgemeine Schulzeitung - 21.1844 (21)

Access restriction

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Allgemeine Schulzeitung - 21.1844 (21)

Periodical

Persistent identifier:
026397595
Title:
Allgemeine Schulzeitung
Document type:
Periodical
Place of publication:
Darmstadt
Language:
German
Collection:
Pädagogische Zeitschriften
ZDB-Nummer:
2159249-4
Access restriction:
Siehe Bände

Periodical volume

Persistent identifier:
026397595_0021
Title:
Allgemeine Schulzeitung - 21.1844
Shelfmark:
AD 3444 ; 02 A 1337
Document type:
Periodical volume
Publication year:
1844
Collection:
Pädagogische Zeitschriften
Access restriction:
Open Access

Periodical issue

Title:
Heft 197
Document type:
Periodical
Structure type:
Periodical issue
Collection:
Pädagogische Zeitschriften
Access restriction:
Open Access

Review

Title:
Rezension
Document type:
Periodical
Structure type:
Review
Language:
German
Collection:
Pädagogische Zeitschriften
Link zum Katalog:
BBF0619222
Access restriction:
Open Access

Contents

Table of contents

  • Allgemeine Schulzeitung
  • Allgemeine Schulzeitung - 21.1844 (21)
  • Heft 1 (1)
  • Heft 2 (2)
  • Heft 3 (3)
  • Heft 4 (4)
  • Heft 5 (5)
  • Heft 6 (6)
  • Heft 7 (7)
  • Heft 8 (8)
  • Heft 9 (9)
  • Heft 10 (10)
  • Heft 11 (11)
  • Heft 12 (12)
  • Heft 13 (13)
  • Heft 14 (14)
  • Heft 15 (15)
  • Heft 16 (16)
  • Heft 17 (17)
  • Heft 18 (18)
  • Heft 19 (19)
  • Heft 20 (20)
  • Heft 21 (21)
  • Heft 22 (22)
  • Heft 23 (23)
  • Heft 24 (24)
  • Heft 25 (25)
  • Heft 26 (26)
  • Heft 27 (27)
  • Heft 28 (28)
  • Heft 29 (29)
  • Heft 30 (30)
  • Heft 31 (31)
  • Heft 32 (32)
  • Heft 33 (33)
  • Heft 34 (34)
  • Heft 35 (35)
  • Heft 36 (36)
  • Heft 37 (37)
  • Heft 38 (38)
  • Heft 39 (39)
  • Heft 40 (40)
  • Heft 41 (41)
  • Heft 42 (42)
  • Heft 43 (43)
  • Heft 44 (44)
  • Heft 45 (45)
  • Heft 46 (46)
  • Heft 47 (47)
  • Heft 48 (48)
  • Heft 49 (49)
  • Heft 50 (50)
  • Heft 51 (51)
  • Heft 52 (52)
  • Heft 53 (53)
  • Heft 54 (54)
  • Heft 55 (55)
  • Heft 56 (56)
  • Heft 57 (57)
  • Heft 58 (58)
  • Heft 59 (59)
  • Heft 60 (60)
  • Heft 61 (61)
  • Heft 62 (62)
  • Heft 63 (63)
  • Heft 64 (64)
  • Heft 65 (65)
  • Heft 66 (66)
  • Heft 67 (67)
  • Heft 68 (68)
  • Heft 69 (69)
  • Heft 70 (70)
  • Heft 71 (71)
  • Heft 72 (72)
  • Heft 73 (73)
  • Heft 74 (74)
  • Heft 75 (75)
  • Heft 76 (76)
  • Heft 77 (77)
  • Heft 78 (78)
  • Heft 79 (79)
  • Heft 80 (80)
  • Heft 81 (81)
  • Heft 82 (82)
  • Heft 83 (83)
  • Heft 84 (84)
  • Heft 85 (85)
  • Heft 86 (86)
  • Heft 87 (87)
  • Heft 88 (88)
  • Heft 89 (89)
  • Heft 90 (90)
  • Heft 91 (91)
  • Heft 92 (92)
  • Heft 93 (93)
  • Heft 94 (94)
  • Heft 95 (95)
  • Heft 96 (96)
  • Heft 97 (97)
  • Heft 98 (98)
  • Heft 99 (99)
  • Heft 100 (100)
  • Heft 101 (101)
  • Heft 102 (102)
  • Heft 103 (103)
  • Heft 104 (104)
  • Heft 105 (105)
  • Heft 106 (106)
  • Heft 107 (107)
  • Heft 108 (108)
  • Heft 109 (109)
  • Heft 110 (110)
  • Heft 111 (111)
  • Heft 112 (112)
  • Heft 113 (113)
  • Heft 114 (114)
  • Heft 115 (115)
  • Heft 116 (116)
  • Heft 117 (117)
  • Heft 118 (118)
  • Heft 119 (119)
  • Heft 120 (120)
  • Heft 121 (121)
  • Heft 122 (122)
  • Heft 123 (123)
  • Heft 124 (124)
  • Heft 125 (125)
  • Heft 126 (126)
  • Heft 127 (127)
  • Heft 128 (128)
  • Heft 129 (129)
  • Heft 130 (130)
  • Heft 131 (131)
  • Heft 132 (132)
  • Heft 133 (133)
  • Heft 134 (134)
  • Heft 135 (135)
  • Heft 136 (136)
  • Heft 137 (137)
  • Heft 138 (138)
  • Heft 139 (139)
  • Heft 140 (140)
  • Heft 141 (141)
  • Heft 142 (142)
  • Heft 143 (143)
  • Heft 144 (144)
  • Heft 145 (145)
  • Heft 146 (146)
  • Heft 147 (147)
  • Heft 148 (148)
  • Heft 149 (149)
  • Heft 150 (150)
  • Heft 151 (151)
  • Heft 152 (152)
  • Heft 153 (153)
  • Heft 154 (154)
  • Heft 155 (155)
  • Heft 156 (156)
  • Heft 157 (157)
  • Heft 158 (158)
  • Heft 159 (159)
  • Heft 160 (160)
  • Heft 161 (161)
  • Heft 162 (162)
  • Heft 163 (163)
  • Heft 164 (164)
  • Heft 165 (165)
  • Heft 166 (166)
  • Heft 167 (167)
  • Heft 168 (168)
  • Heft 169 (169)
  • Heft 170 (170)
  • Heft 171 (171)
  • Heft 172 (172)
  • Heft 173 (173)
  • Heft 174 (174)
  • Heft 175 (175)
  • Heft 176 (176)
  • Heft 177 (177)
  • Heft 178 (178)
  • Heft 179 (179)
  • Heft 180 (180)
  • Heft 181 (181)
  • Heft 182 (182)
  • Heft 183 (183)
  • Heft 184 (184)
  • Heft 185 (185)
  • Heft 186 (186)
  • Heft 187 (187)
  • Heft 188 (188)
  • Heft 189 (189)
  • Heft 190 (190)
  • Heft 191 (191)
  • Heft 192 (192)
  • Heft 193 (193)
  • Heft 194 (194)
  • Heft 195 (195)
  • Heft 196 (196)
  • Heft 197 (197)
  • Rezension
  • Das Gesangfest in Meißen am 7. und 8. August 1844
  • Schulchronik und Miscellen
  • Heft 198 (198)
  • Heft 199 (199)
  • Heft 200 (200)
  • Heft 201 (201)
  • Heft 202 (202)
  • Heft 203 (203)
  • Heft 204 (204)
  • Heft 205 (205)
  • Heft 206 (206)

Full text

1 aemeine 
LI 
 
 
DO chnſzeifung. 
 
Samstag 14. December 
 
 
 
Geſc<ichtskalender, 14. December 1764, 
1844. 
Nr. 197. 
 
 
 
-wmme - omieunermenn wg <immmentetmeee, 
Geboren: Auguſt Albanus zu Beucha bei Leipzig , geſtorben den 14. Oct, 1839 
als Gonſiſtorialr. und Superintendent in Riga , woſelbſt er als Gouvernementsſc<huldirector von 1804--1822, ſowie auch dur<&g Herausgabe der 
„&Sefländiſchen Schulblätter“ 1813---1815 und einer größeren pädagogiſchen Schrift : „Uebex pädagogiſche Strafen und Belehrungen“, 2 Bde,, 
um das Schulweſen ſich verdient gemacht. 
Vergl. A, S, Z, 1840, S,. 1642. 
 
Allgemeines verdeutſchendes und erflärendes Fremd»- 
wörterbuch mit Bezeichnung und Betonung der 
Wörter und genauer Angabe ihrer Abſtammung 
und Vildung , von Dr. FJ. C. A. Heyſe. Neu 
bearbeitet von Ve. K. W. L. Heyſe, Prof. an 
der Univerſität zu Berlin. Neunte vermehrte und 
durchaus verbeſſerte Ausgabe. Hannover , 1844. 
Bei Hahn. 543 Bogen in Wörterbuchsgröße mit 
geſpaltenen Druckſeiten. (Geh. 3 Thlr.) 
Das große Lob, das in Nr. 102 dieſer Blätter vom 
Jahre 1843 der erſten Lieferung dieſes Buches ertheilt 
wurde, gebührt auch der nunmehr erſchienenen zweiten und 
lebten Lieferung und ſomit dem ganzen Werke, So be- 
klagenswerth es iſt, daß wir um unſerer weitverzweigten 
Sprachmengerei willen ein Buch von ſol<em Umfange be- 
vürfen, ſo erfreulich iſt es, dieſem unläugbaren Bedürf- 
niſſe auf eine ſo vollſtändige, gründliche und überhaupt 
treffliche Weiſe abgeholfen zu ſehen, wie es durc< dieſes 
Werk geſchieht, Da vermißt man weder, was der Kauf- 
mann aus der italieniſchen Sprache beibehalten hat, noc< 
was in der wiſſenſchaftlihen und Kunſiſpracße aus der 
griehiſhen und lateiniſchen entlehnt, was für den Verkehr 
und das Gewerbsweſen aus der engliſchen, für das Kriegs- 
weſen aus der franzöſiſ<en Sprache erborgt worden, no< 
endlich überhaupt, was aus irgend einer fremden Sprache 
in Deutſchland gebräuchlich und heimiſch geworden iſt. Nicht 
bloß über Betonung , Ausſprache , Abſtammung und Be- 
deutung ertheilt das Buh Aufſchluß, gar häufig iſt auch 
hier die Geſchichte eines Wortes auf anziehende Weiſe er- 
zählt. So lerut man z. B. niht nur, daß das Wort 
Toaſt, ein Trinkſpruch, Tohſft zu ſprechen; daß das eng- 
liſche Wort Dandy (ſpr. Dänndi) ein Stußer und Spott- 
name der Engländer in Amerika, mit dem deutſchen Tand, 
tändeln verwandt iſtz daß das arabiſhe Wort Sahara 
mit gedehnter Mittelſylbe, an ſich ſchon Wüſte, und das 
koptiſcge Wort Pharao oder Pouro an ſich ſ<on König, 
Fürſt heiße , ſondern auch daß Fiacre nach dem ſchottiſchen 
Heiligen Fiacre genannt worden iſt, weil das Haus des 
Franzoſen Sauvage , der 1650 zu Parts das Privilegium 
zur Einrichtung öffentlicher Kutſchen erhielt, ein Schild 
mit dem heiligen Fiacre hatte; daß Fidibus (Zündpapier) 
vom franzöſiſchen kl de bois (Holzfaſer), oder aus fide- 
(Iibus fratri)bus, d, 1. für vergnügte Brüder, als auf 
einen Papierſtreif geſchriebene Cinladung zu einer geheimen 
Tabacsgeſellſchaft entſtanden iſt; daß Kreoſot, mit ge- 
dehnter Endſylbe, von den griechiſchen Wörtern xo8as , 
Fleiſch, und &oCeiv, retten , ein von Dr. Reichenbach 1832 
entdedter eigenthümlicher , fäulnißwidriger Beſtandtheil des 
RNRauchs , Holzeſſig 2e. iſt, welcher zur Erhaltung des Flei- 
ſches, als Heilmittel beſonders gegen Zahnweh dient. Selbſt 
Urſprünglich deutſ<e Namen, die aber ihrer wahren Be 
deutung na<? dem- Volksbewußtſein fremd geworden ſind, 
finden hier ihre Stelle und Erklärung, ſo z. B. Adolf, 
(d. 1. Edelwolf oder Hochedle) Rudolf (d. i. der Hoh- 
berühmte), Ludwig (der Kriegberühmte), Heinrich 
(= Heimrich, der an Erbgut Reiche) , Otto (der Be- 
güterte , Gutsbeſißer). 
Der Herr Verf. erklärt in dem Vorberichte , ſelbſt ſehr 
wohl zu wiſſen, daß noc< viel zu thun übrig bleibe, daß 
aber der auf dieſe neue Ausgabe verwendete ſorgſame Fleiß 
ihn zugleich berechtige , die Ueberzeugung auszuſprechen, 
daß im Ganzen ein guter und ſicherer Grund ge- 
legt ſei, auf welchem an der ferneren Vervollkommnung 
des Werkes fortzubauen ihm ein angelegentliches Geſchäfft 
ſein werde, --- Dieſe ſehr beſcheiden ausgeſprochene Ueber- 
zeugung, wird Jeder, der das Werk länger geprüft hat, 
vollfommen theilen und von dem ſorgfältigen Bearbeiter 
erwarten, daß er die Feile zur Hand behalten werde, Zu 
ſolhen Nachbeſſerungen im Einzelen mögen auch die fol- 
genden Bemerkungen veranlaſſen : 
Das Wort Allmende (allmeinde, almeinde) iſt frei- 
lich kein Fremdwort, aber inſofern es Vielen unverſtändlich 
iſt, oder von Anderen fälſ<hlich von alimentum abgeleitet 
wird, hätte es ebenſo füglich aufgenommen und beſprochen 
werden können, wie dieß mit dem Worte Mage, der Ver- 
wandte , geſchehen iſt. Würden wir dieß altſächſiſche Wort 
in ſeinen Zuſammenſeßungen von Schwerdtmagen und 
Spillmagen wieder in allgemeinen Gebrauch nehmen, 
ſo könnten unſere Zeitungen feht in dem Streite zwiſchen 
ven Holſieinern und Dänen über die Erbfolge nach Cog- 
naten und Agnaten deutſch und verſtändlich reden. -- Lootſe 
oder richtiger Lothſe iſt auch ein einheimiſ<es Wort, 
doc< iſt man für ſol<e Mitaufnahme dankbar. Die rich- 
tige Ableitung führt nicht auf das engliſche loadsman, 
ſondern beide Wörter ſtammen von Lot, das wie das eng- 
liſGe leads (ledd) Blei bedeutet, Ein Lothſe iſt ſomit der- 
jenige Schiffer , der mit dem Senkblei die Tiefen des 
Fahrwaſſers geprüft hat und darum als Führer, als lead-
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Review

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Periodical volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Review

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

To quote this image the following variants are available:
URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Allgemeine Schulzeitung - 21.1844. 1844.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.